武汉大学中外合作办学学费多少钱一年-各专业收费标准
武汉大学中外合作办学学费:25000元/年;住宿费:800-1200元【yuán】/年。以下为大【dà】家【jiā】整理的是各专业收费标准,希望对大家有所帮助,如有变动,以学校最新公布的信息为准。
一、武汉大学中外合作办学收费标准
学费:
建筑学(中外合作办学)为25000元/人年
住宿费:
收费类别 | 收费项目 | 收费对象 | 计费单位 | 收费标准 | 收费依据 | 执收单位 | 执收时间 |
五、住宿费 | |||||||
1、住宿费(含每生每月用水3吨、用电8度) | |||||||
生均面积16㎡以上(研究生单人间) | 在校学生 | 元/人年 | 2000 | 鄂价费[2006]183号 | 财务部 | 2023.9-2024.7 | |
生均面积10㎡以上(研究生双人间) | 在校学生 | 元/人年 | 1500 | 鄂价费[2006]183号 | 财务部 | 2023.9-2024.7 | |
生均面积5.1㎡以上,4人间(独立卫生间) | 在校学生 | 元/人年 | 1200 | 鄂价费[2006]183号 | 财务部 | 2023.9-2024.7 | |
生均面积4.1㎡ ——5㎡(公共卫生间) | 在校学生 | 元/人年 | 1000 | 鄂价费[2006]183号 | 财务部 | 2023.9-2024.7 | |
生均面积3.1㎡ ——4㎡(公共卫生间) | 在校学生 | 元/人年 | 800 | 鄂价费[2006]183号 | 财务部 | 2023.9-2024.7 | |
自费来华留学生 | 在校学生 | 元/人天 | 9-21 | 鄂价费[2006]183号 | 财务部 | 2023.9-2024.7 | |
2、安装空调的学生宿舍每生每年增加的住宿费标准 | |||||||
单人间 | 在校学生 | 元/人年 | 480 | 鄂价费规[2013]109号 | 财务部 | 2023.9-2024.7 | |
双人间 | 在校学生 | 元/人年 | 240 | 鄂价费规[2013]109号 | 财务部 | 2023.9-2024.7 | |
9-21人间 | 在校学生 | 元/人年 | 120 | 鄂价费规[2013]109号 | 财务部 | 2023.9-2024.7 | |
9-21人间 | 在校学生 | 元/人年 | 80 | 鄂价费规[2013]109号 | 财务部 | 2023.9-2024.7 | |
9-21人间 | 在校学生 | 元/人年 | 60 | 鄂价费规[2013]109号 | 财务部 | 2023.9-2024.7 |
说明:通常【cháng】来说,中外合作办学专业学费比【bǐ】较【jiào】贵,少则【zé】9-21万【wàn】元/年,通常【cháng】都是9-21万元/年,9-21万【wàn】元/年也【yě】有,但是【shì】中外合【hé】作【zuò】办学专【zhuān】业比普通专业录取分数低9-21分,甚至有些学校低9-21分,那些本身有出国意向、家庭条件不错【cuò】但分数【shù】不【bú】够【gòu】目标院校普通专业的同【tóng】学可【kě】以考虑报考。
二、武汉大学中外合作办学简介
2013年3月,经教育部批准并备案,武汉大【dà】学与英国邓【dèng】迪大学合作开设建筑学【xué】专业(专业代【dài】码082801H)"中外合作办【bàn】学【xué】项目" (中【zhōng】英班),同【tóng】年开始【shǐ】在全国【guó】招生。本项目致力于【yú】培养学生成为具有宽阔的国【guó】际化视野、跨文化沟通与交流能力【lì】的【de】新【xīn】型国【guó】际化建筑人才【cái】,采取【qǔ】4+1培养模式。
项目执行中外双【shuāng】方按中外合作办【bàn】学要求精心设计的教【jiāo】学计划,在内容上整合武汉【hàn】大学及邓迪大【dà】学的建筑学课程体系【xì】并在【zài】此基【jī】础上加以创新,课程【chéng】设置在世界同类【lèi】专业【yè】及【jí】院校中【zhōng】具有【yǒu】开创性意义。2015-2016学年第一学期,邓【dèng】迪大学教师开始在【zài】武汉大学进行项目【mù】教学。2016年度起,开设【shè】的引【yǐn】进外【wài】方课程和共同开发课程逐年【nián】增加。从2017年开始,外方【fāng】独立承【chéng】担了更多的理论【lùn】课程教学工作并开始主【zhǔ】讲【jiǎng】部分设计课【kè】程,每学期派往武汉大学的【de】教【jiāo】学【xué】团队稳定【dìng】在10人左右。外方授课课【kè】时达到总课时数的三【sān】分之一【yī】。项目聘请【qǐng】了更多外【wài】籍或有境外学习或工作经【jīng】历,能承【chéng】担全英【yīng】文教学任务的高水【shuǐ】平人才【cái】进行短期或【huò】长期授课,邀【yāo】请了更多具有国际化视野的【de】专【zhuān】家前来开展讲座和设计【jì】课评图【tú】工【gōng】作【zuò】。2018届学生【shēng】开始执行新一期中外【wài】合作办【bàn】学项目培养方案和教学大纲,更【gèng】好地融合了【le】双方【fāng】的【de】优势和特色。入读邓迪【dí】大学后,国外较为先进的【de】技术和实践【jiàn】类课程为学生提高设【shè】计能力提【tí】供了技术支撑。学生们具备了快速适应【yīng】国外大学教学体系【xì】和环境的能力,充分【fèn】利用【yòng】学校的设备进行高效【xiào】率的【de】学习【xí】,较为全面的提【tí】升了【le】专业方面的学【xué】习能【néng】力,通过在英国进行课堂学习和实地考察相结合【hé】,形成【chéng】综合【hé】的专业素【sù】养。通过在邓迪大学一学年【nián】的学习【xí】,较好的【de】训练【liàn】了【le】综合表达【dá】能力,能很好地将抽象思维转化为形【xíng】象的表【biǎo】现形式【shì】。